胡舒寧在電腦上整理蘇州話拼音教材。揚(yáng)子晚報網(wǎng) 圖
發(fā)力于行動
業(yè)余時間全撲在蘇州話研究上,線上線下保護(hù)傳承母語
2012年初,胡舒寧大學(xué)畢業(yè)回到蘇州從事西班牙語培訓(xùn)工作,只要有空余時間,都撲在了研究蘇州方言上。其間,她結(jié)識了一批同樣熱愛蘇州話的小伙伴。懷著對鄉(xiāng)音深厚的感情,當(dāng)年12月,她參與了制作《吳語說蘇州》的蘇州話字幕組。后來,胡舒寧又為《姑蘇小食客》視頻做了字幕,這是根據(jù)蘇州童謠改編的視頻,串聯(lián)了蟹殼黃、老虎爪子、千層餅、蔥油花卷、茶葉蛋、糖芋艿等一批蘇州特色小吃,視頻播放量達(dá)到近10萬次,“聽哭了多少遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的蘇州人。”
2014年12月,蘇州市語委組織第二屆蘇州話輔導(dǎo)師培訓(xùn),胡舒寧經(jīng)過考核獲得了蘇州話輔導(dǎo)師資格證書。如今,“蘇白學(xué)堂”微信公眾號運(yùn)營的團(tuán)隊成員已增加到十多人,胡舒寧告訴記者,其中不少是在校大學(xué)生,1998年出生的葉嘉劍還不到20歲,不僅能說一口地道的蘇州話,還會做老蘇州傳統(tǒng)美食,大家都對他刮目相看,“現(xiàn)在美食專欄‘灶下間’就是他在負(fù)責(zé)更新推送。”
除了在線上保護(hù)和傳承蘇州方言,線下胡舒寧和她的團(tuán)隊會走進(jìn)社區(qū)、學(xué)校、書店,開展蘇州話公益講座,推廣蘇州方言和吳文化。
“方言靠的是口口相傳,但在流傳過程中,多數(shù)年輕人的發(fā)音已不太標(biāo)準(zhǔn),比如現(xiàn)在不少人說蘇州話的時候‘尖團(tuán)不分’”,胡舒寧表示,改革開放以后,蘇州經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,全國各地的年輕人蜂擁來到蘇州工作,生活。普通話對蘇州話造成了極大的沖擊,蘇州本地的80后、90后、00后的年輕人已不會或不太會說蘇州話,說出來也讓老輩感到像外地人說的那樣生硬。“比如,現(xiàn)在很多人用‘小娘魚’來稱呼蘇州小姑娘,其實是誤讀,準(zhǔn)確的說法應(yīng)該是‘小娘兒’,”胡舒寧表示,此外,很多常用字的蘇州話讀音被越來越多的人遺忘,詞匯大量流失,蘇州話已經(jīng)到了需要保護(hù)、拯救的地步。