【“雙鴨山大學”火了!朋友圈已玩壞!中山大學表示……】
這兩天一所“雙鴨山大學”
成功地吸引了網友注意,
地理成績優秀的同學表示:
難道是黑龍江省東北部雙鴨山市的大學?
中山大學官微表示:“可能讀了個假大學”。
中山大學官微也轉發了這則“雙鴨山大學”微博,并稱“可能讀了個假大學”。
“雙鴨山大學”到底是個什么梗?
“雙鴨山大學”出處。
注意沒?雙鴨山大學(Sun Yat-sen University)被劃了紅色重點。
地理成績優秀的同學表示難道是黑龍江省東北部雙鴨山市的大學?然而再看這所大學的英文名Sun Yat-sen University,這不是廣州中山大學的英文名嗎?
6月24日,自稱是該截圖書作者的“云湖浪子YZ25T”在微信號“火車開往西伯利亞”上作了《關于神翻譯“雙鴨山大學(Sun Yat-sen University)的出處聲明》。他稱截圖的出處正是他出版的游記第57頁的一段話。
自稱是截圖書作者的“云湖浪子YZ25T”在微信公號上的聲明。
“云湖浪子YZ25T”還表示“雙鴨山大學”并非錯譯,而是在自己小圈子里已流傳長達五年的一個梗。五年前他在廣州坐地鐵,即2012年12月27日(京廣高鐵首發那天),路過“中大”站,方知道中山大學的英文名就是“Sun Yat-sen University”,但聽報站音像“雙鴨山大學”,于是他當時就在校內上發照片說:“原來中山大學的英文是....雙鴨山大學…”