月全食和“血月”又有何聯(lián)系?事實(shí)上,在月全食現(xiàn)象發(fā)生時(shí),會(huì)有“血月”出現(xiàn)。月全食現(xiàn)象包括初虧、食既、食甚、生光、復(fù)圓,本次月全食的最精彩部分將在20時(shí)52分左右出現(xiàn),全食階段將持續(xù)1小時(shí)16分鐘。
【觀月指南】
此次“超級(jí)藍(lán)月”與月全食“大戲”,將在我國(guó)絕大部分地區(qū)上演,且月全食主要過(guò)程發(fā)生在前半夜,非常利于觀測(cè)和拍攝。同時(shí),全球太平洋地區(qū)和北美西海岸地區(qū)也能一睹風(fēng)采。
A NASA graphic showcases a timeline for the upcoming eclipse.
When can I see the supermoon and total lunar eclipse?
何時(shí)能看到超級(jí)月亮和月全食?
The best time to enjoy a supermoon is right after moonrise and before sunrise, when the moon is sitting on the horizon. It will appear its biggest and brightest because of a “moon illusion” effect that’s created when you are able to compare the lunar body to other objects for scale, like buildings and foliage.
觀賞超級(jí)月亮的最佳時(shí)間是在月亮初升后和太陽(yáng)升起前的那段時(shí)間。這個(gè)時(shí)候月亮位于地平線以上。月亮將顯得最大、最亮,這是由于你把月球與建筑物、樹(shù)葉等其他物體比較大小時(shí)會(huì)產(chǎn)生“月徑幻覺(jué)”現(xiàn)象。
For the real highlight of the show, the lunar eclipse will begin at 6:48am ET and reach its maximum at 8:30am ET. Viewers from eastern Asia, the Pacific, and western North America will get the best view, but viewers in eastern North America and Europe will also catch a partial eclipse.
至于這場(chǎng)天文奇觀的真正高潮,月食將從美國(guó)東部時(shí)間早上6時(shí)48分(北京時(shí)間19時(shí)48分)開(kāi)始,美國(guó)東部時(shí)間早上8時(shí)30分月食程度達(dá)到最大。人們?cè)跂|亞、太平洋和北美洲西部將能看到月食全過(guò)程,但在北美洲東部和歐洲只能看到月偏食。