1897年,商務(wù)印書館創(chuàng)辦于上海。創(chuàng)立之初,正值中國歲月動蕩、風雨飄搖。正是在這樣艱難的時局之下,商務(wù)印書館竭力繼承中華文化,積極傳播海外新知,辦教材、出雜志、印古籍、譯新書,在夾縫中探索著“開先啟智、守正出新”的道路,對近現(xiàn)代新思想、新文化、新學(xué)說的傳播貢獻巨大,與北京大學(xué)一起被譽為“中國近代文化的雙子星”。
無論是較早在福州設(shè)立分館,還是一批批福建人接續(xù)參與出版、發(fā)行、編譯以及經(jīng)營管理,商務(wù)印書館與福建都有著千絲萬縷的深厚淵源,成為一個獨特的文化現(xiàn)象。
福州分館是較早的分支機構(gòu)之一
福州分館是商務(wù)印書館在全國較早設(shè)立的分館之一,也是省外出版發(fā)行機構(gòu)在福建設(shè)立的首家分支機構(gòu)(商務(wù)印書館在福建設(shè)立的另一個分支機構(gòu)是廈門分館)。1906年5月,商務(wù)印書館在繁華的南街花巷設(shè)立福州分館。福州清末舉人高向瀛參與籌辦福州分館并成為首任經(jīng)理,因此被譽為“福州分館的拓荒者”。
據(jù)《福州市志》記載,商務(wù)印書館福州分館剛開辦時僅10余人,年營業(yè)額有10余萬元(銀元)。至1933年,人員發(fā)展為28人,年營業(yè)額達30萬元。
福州分館以發(fā)行教科書為主,其次是銷售商務(wù)版的各類圖書、畫冊,兼營文具、儀器和原版外文書籍,書籍主要來自上海總館,并通過批發(fā)、代理等形式,將圖書發(fā)行到閩東和閩北。福州分館也協(xié)助總館協(xié)調(diào)溝通與閩籍或閩地作家之間的業(yè)務(wù)聯(lián)系。
抗日戰(zhàn)爭期間,由于運輸需要,福州分館曾在南平設(shè)立辦事處,中轉(zhuǎn)各地運來的圖書。福州二次淪陷時,館中大部分人員撤往永安,并設(shè)立分銷處。抗戰(zhàn)勝利后,全體人員才重新遷回福州。
商務(wù)印書館中的閩籍知識分子
在商務(wù)印書館一百多年特別是早期發(fā)展歷程中,來自福建的知識分子群體發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。1931年,在商務(wù)印書館供職30年的元老莊俞做過統(tǒng)計,該年商務(wù)印書館總館中福建職員共45名,位列江蘇、浙江、安徽之后而居第四,而來自福建的知識分子大多位居要津。
在這些閩籍知識分子中,高夢旦可謂是商務(wù)印書館的靈魂人物。高夢旦歷任商務(wù)印書館國文部部長、編譯所所長、出版部部長等職。他為人嚴謹持重,求真務(wù)實,思維敏銳,對時局的判斷高人一籌,當時主持商務(wù)印書館總公司的張元濟常與其商談要務(wù),倚為左膀右臂。
20世紀初,高夢旦把握國民教育發(fā)展動態(tài)與方向,提出以分科編輯的方法編寫《最新教科書》并付諸實施。1904年底,商務(wù)印書館出版了我國第一套小學(xué)國文教科書,開辟了具有學(xué)科意義的語文教科書的歷史新紀元。而后高夢旦又建議張元濟編寫《新字典》和《辭源》,并親自參與編寫,兩本工具書開創(chuàng)了我國現(xiàn)代出版工具書的先河。
從此,張元濟、高夢旦始終主導(dǎo)著教科書的出版工作,商務(wù)印書館編寫出版的新教材盛行了十余年,久立行業(yè)鰲頭,奠定了中國近代教育教科書的基本格局。張元濟等人更從此為商務(wù)印書館確立了“昌明教育、開啟民智”的發(fā)展宗旨。
作為商務(wù)印書館的高層人物,高夢旦虛懷若谷、舉才納賢、提攜后進,為商務(wù)印書館舉薦了大批有用之才。出版史專家汪家熔評價高夢旦“因思維周密,斷事慮無不中,故總公司凡遇重大進退,皆取斷于高,張元濟視之如左右手;人稱之為參謀長”,高夢旦在商務(wù)印書館的地位與威信可見一斑。
閩籍作家是編譯典籍的中堅力量
商務(wù)印書館倡導(dǎo)新思想新學(xué)術(shù),譯介西方典籍就是其重要創(chuàng)舉。為此,在商務(wù)印書館下設(shè)的印刷所、編譯所、出版所之中,以編譯所最重要,
是編譯典籍的核心。編譯所在近代鼎盛時期下設(shè)20多部,職工多達數(shù)百人,成為當時國內(nèi)規(guī)模最完備、影響最大的編譯單位,而此時編譯所的所長正是高夢旦。此外,編譯所還廣泛吸納當時社會上的學(xué)術(shù)精英,其中不乏一批優(yōu)秀的福建編輯出版人士。
值得一提的是,閩籍出版編輯人的貢獻不僅表現(xiàn)在編譯典籍上,更為商務(wù)印書館吸引了一批極富才情學(xué)識的閩籍作者。其中最為人所熟知者,就是嚴復(fù)和林紓,兩人均是福州人。
近代著名的啟蒙思想家、翻譯家、教育家嚴復(fù)在甲午戰(zhàn)敗的關(guān)頭創(chuàng)辦《國聞報》,翻譯刊發(fā)《天演論》,系統(tǒng)地介紹西方民主和科學(xué),給當時的中國社會帶來了深刻的影響。從1903年開始,嚴復(fù)的譯著開始由商務(wù)印書館刊行,《嚴譯名著叢刊》等相繼出版。1904年商務(wù)印書館發(fā)行嚴復(fù)著述的《英文漢詁》一書,在我國首開漢字橫排制版的先河。尤其是其翻譯的《天演論》更是風行全國,從1905年到1927年共印行了32版,對當時的知識分子產(chǎn)生了重大影響。
近代文學(xué)家、翻譯家林紓與同為福州人的翻譯家王壽昌合作,以《巴黎茶花女遺事》譯本,開始了他遲來的豐碩著譯生涯。在此后27年,他用一腔愛國熱血揮就了百余篇針砭時弊的文章,完成了40余部著作,翻譯了180余部西方小說,其中僅由商務(wù)印書館出版的“林譯小說”就多達百余種。
可以說,閩籍作家是編譯典籍的中流砥柱。正如曾任編譯所理化部負責人的鄭貞文在回憶時所說:“早期商務(wù)所出文哲政經(jīng)等書刊,福建的作家卻占相當?shù)匚唬饕脑蚴且驗楦呤闲值芎彤敃r福建人士如嚴復(fù)、林紓等有同學(xué)同年的交誼,鼓勵他們寫作以豐富稿源。”
新文化中的閩派力量
期刊是商務(wù)印書館影響近代思想文化的重要陣地,其發(fā)行的期刊《東方雜志》《小說月報》《教育雜志》等,積極傳播近代學(xué)術(shù)思想,引領(lǐng)國內(nèi)思想文化教育新思潮,在近代中國具有廣泛而持續(xù)的影響。
在商務(wù)印書館創(chuàng)辦的數(shù)十種期刊中,福建人發(fā)揮的作用亦不能忽視。例如,1911年,商務(wù)印書館創(chuàng)刊《法政雜志》,林覺民的堂兄,政治家、外交家、教育家、書法家林長民參與了創(chuàng)辦與編輯。1937年,《文學(xué)雜志》由商務(wù)印書館出版,林長民之女林徽因是編委之一,也是該雜志的主要撰稿人。此外,心理學(xué)家、翻譯家唐鉞擔任過《教育雜志》的主編。
其中,最為突出的當屬鄭振鐸與他主編的《小說月報》。1921年,原籍福建長樂的鄭振鐸由茅盾(沈雁冰)介紹入商務(wù)印書館任編輯,次年創(chuàng)辦我國最早的兒童文學(xué)刊物《兒童世界》。從1923年起,鄭振鐸任《小說月報》主編,他繼承沈雁冰的改革精神,使《小說月報》成為文學(xué)研究會的機關(guān)刊物,也成為倡導(dǎo)“為人生”的現(xiàn)實主義文學(xué)的重要陣地,一直到1932年因戰(zhàn)火而停刊。
商務(wù)印書館作為近代出版界的巨擘,在近代文化傳播和塑造中扮演著先行者的角色,成為文化發(fā)展的風向標。百年來特別是在商務(wù)印書館創(chuàng)立發(fā)展的早期所集聚的一批閩籍知識分子,為商務(wù)印書館的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻。同時,商務(wù)印書館也為閩籍知識分子參與現(xiàn)代出版實踐、發(fā)出思想先聲提供了平臺,這些閩籍知識分子所表現(xiàn)出的精神氣度,對后人也是一筆寶貴的思想財富。
2021年4月23日“世界讀書日”當天,在福州市的大力支持下,商務(wù)印書館與福建新華發(fā)行集團聯(lián)手合作,使商務(wù)印書館福州分館得以在福州新區(qū)濱海新城重新開業(yè)。跨越百年風霜雨雪,商務(wù)印書館與福建再續(xù)前緣,文脈仿佛在此接續(xù),在新的時代繼續(xù)開拓“開先啟智、守正出新”的事業(yè)。