8日,韓國OCN電視臺新劇《Duel》公開作品題目的意義,“克隆人”這一題材經(jīng)常會(huì)在電影、電視劇等作品中出現(xiàn),但作為追擊驚悚劇這一體裁登場的情況卻很少見,引發(fā)了觀眾對首播的好奇。
此外,“克隆人”這一題材一般會(huì)以未來的故事為中心,但《Duel》卻不同,而是完全以2017年現(xiàn)在為背景展開。企劃該劇的PD對此表示“電視劇的英文題目并不是Dual,而是Duel,靈感來源于史蒂文•斯皮爾伯格導(dǎo)演在1971年執(zhí)導(dǎo)的電影《Duel》。我從大學(xué)時(shí)期開始就一直想要在作品中使用這個(gè)題目,并想要通過‘Duel’這個(gè)作品名傳達(dá)出‘模樣相同的兩人的對決’這個(gè)意義”,公開了《Duel》中隱藏的意義。
另外,《Duel》由鄭在詠、金廷恩、梁世宗主演,該劇主要講述過著生命有限期的主人公與為了長生不老需要彼此的器官的兩個(gè)克隆人之間發(fā)生了懸疑驚悚故事,將于6月3日晚10點(diǎn)(韓國時(shí)間)首播。
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
罕見出土五件古代“蒸鍋”,其中一件大有玄2025-02-05
閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服