趙曉剛見到記者前就已經(jīng)怕媒體了。就在幾天前,這個(gè)致力于給社會公眾科普“肺部磨玻璃影”的胸外科醫(yī)生,因?yàn)橐粍t斷章取義的報(bào)道,而被眾多網(wǎng)友誤解。
“都說我寫了‘霧霾’詩,實(shí)際上上千字的詩,只有一句提到了霧霾。我不是為了寫霧霾而寫這首詩。”趙曉剛的英文詩歌《I Long to be King》(中文譯名《我要當(dāng)老大》)在2017年伊始,登上了美國權(quán)威胸外科雜志《CHEST》(SCI收錄期刊),引起轟動。趙曉剛成為該期刊創(chuàng)刊以來迎來的第一位中國籍醫(yī)生詩人?!禖HEST》期刊的編輯在錄用趙曉剛作品時(shí)給出了這樣的評語——這是一個(gè)非常有趣的關(guān)于肺部疾病的自白詩。
彼時(shí),中國京津冀地區(qū)、中部地區(qū)正遭受嚴(yán)重的霧霾困擾,學(xué)生戴著口罩上學(xué)或者干脆在家上課,工作中的人們不得不停掉部分外出任務(wù),困在辦公室里。
趙曉剛的詩歌,將“肺部磨玻璃影”以擬人形象“我”的形式出現(xiàn),他寫道:我喜歡呼吸純馥幽香的霧霾,散發(fā)著甘甜徐徐入我心。一句話,只是一首詩40小段中的一段,使得這首登上頂級學(xué)術(shù)期刊的詩歌,廣泛傳播,并有了新名字“霧霾詩”。
除擔(dān)任上海市肺科醫(yī)院胸外科副主任醫(yī)師外,趙曉剛還是上海市科技啟明星、《灰飛煙滅》雜志主編,上海市科委科普品牌“達(dá)醫(yī)曉護(hù)”全媒體雜志主編,他甚至還自辦了一個(gè)微信公眾號“趙曉剛肺部磨玻璃影家園”。