中美關系正朝積極方向平穩過渡和發展
中美建交38年了,中國人常說“三十而立、四十不惑”,我們希望中美關系能夠真正地超越舊觀念,打開新視野,步入更加穩健、成熟的不惑之年。
Han pasado 38 años desde el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre China y Estados Unidos. Los chinos siempre dicen que “a los treinta, me mantengo firme; a los cuarenta, no tengo dudas”. Esperamos que la relación entre ambos países pueda superar las viejas ideas y abrir una nueva visión para construir un camino más robusto y maduro.
半島局勢:亮起紅燈、同時剎車
就像兩組不斷加速的列車,互不相讓,難道雙方都做好了迎頭相撞的準備嗎?當務之急要做的就是亮起紅燈、同時剎車。
Como dos trenes que están en constante aceleración, llegará el momento en el que al acercarse el uno al otro deberán efrentarse, pero, ¿están listos para un choque frontal? Lo que tienen que hacer es pisar el freno al mismo tiempo.
打造金磚合作第二個“金色十年”
金磚國家就像五根手指,伸開來各有所長,但是攥起來就是一個拳頭。只要五國團結一心,金磚不僅不會褪色,還會更加閃亮。
Los países BRICS son como cinco dedos. Tienen sus propias longitudes y fuerzas, pero cuando se cierran, se convierten en un puño. Si los cinco países se unen como uno solo, el BRICS no perderá su brillo, sino que, al contrario, brillará con más intensidad.
新時期中美俄關系不是你上我下的蹺蹺板
我們認為新時期的中美俄關系不應該是你上我下的蹺蹺板,三方應該一起做加法,而不是減法,應該一起謀共贏,而不是零和。
Creemos que en la nueva era, las relaciones China-EE.UU.-Rusia no deben de ser como si un juego del "balancín" se tratase. Los tres países deben trabajar juntos, en lugar de unos contra otros, y perseguir resultados mutuamente beneficiosos en lugar de sumar nada.