6月21日,個別西方媒體稱僅8國支持中國南海立場,外交部發言人華春瑩:個別西方媒體連簡單的數數和加減也有問題。
我們以前知道個別西方媒體有時會把白的說成黑的,現在才知道他們有時居然連簡單的數數和加減也有問題。正如大家看到的,越來越多的國家在清楚南海問題歷史經緯及南海仲裁案實質后都對中方有關立場表示理解和支持,有些是公開的、書面的,有些是私下的、口頭的,有些有報道,有些沒有報道,但大家看見聽見的已經有幾十個國家了。
It is no news to us that some western media sometimes call white black. But we know now that they also have problems with doing simple math. The fact is that more and more countries have shown their support and understanding to China"s stance after getting a clear picture of the background of the South China Sea issue and the nature of the arbitration case. Some countries did this in open and written forms, and some in private and oral ways. Some statements were reported, and some were not. Whatever way they chose, dozens of countries have made their voices heard.
5月4日,安倍會見外國領導人時頻繁提到南海問題, 洪磊:日本在南海問題上刷“存在感”。
在南海問題上,日本是域外國家,但近期日本在南海問題上近乎偏執地刷“存在感”。不過,這又刷出了什么呢?無非是刷出了日本在二戰期間非法侵占中國南海島礁的不良記錄,刷出了日方當前在南海問題上的不良居心。我們奉勸日方不要再刷下去了。
Japan is an outsider when it comes to the South China Sea issue. It tries everything to make its own presence felt on this issue. Nevertheless, what we feel is nothing but Japan’s poor record of illegally occupying China’s islands and reefs in the South China Sea during the Second World War, as well as its hidden agenda behind the South China Sea issue. We urge the Japanese side to stop trying.