昨天,家住紅日路附近的市民林先生向記者反映,該路段出現(xiàn)數(shù)十個(gè)“黑洞”,存在較大安全隱患,希望有關(guān)部門(mén)管一管。
接到林先生的報(bào)料后,記者立即趕到該路段實(shí)地查看。記者看到,位于市公安局對(duì)面的這條紅日路目前正在維修,路的兩端已經(jīng)封閉,在不到一公里的道路路面上的確出現(xiàn)了幾十個(gè)窨井。這些窨井全部沒(méi)有加蓋子,窨井口全部裸露在外面。目測(cè)過(guò)去,每個(gè)窨井口直徑都在50厘米左右,深度至少有兩米,但現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有設(shè)置任何安全警示標(biāo)志。
記者注意到,雖然該道路兩端都已經(jīng)封閉,但因?yàn)樵撀范蝺蓚?cè)有店面和住戶,區(qū)間內(nèi)行人和車(chē)輛還不算少,還有車(chē)開(kāi)進(jìn)來(lái)。“這么多窨井都沒(méi)有加蓋子,而且沒(méi)有任何警示標(biāo)志,不要說(shuō)小孩子,就連大人在這里行走也容易掉到窨井里面去。”林先生說(shuō)。
本報(bào)提醒市民和車(chē)主,盡量避開(kāi)這一路段,實(shí)在無(wú)法避開(kāi)的話,通過(guò)時(shí)一定要注意安全。同時(shí)也呼吁施工方盡快在這一路段設(shè)置安全警示標(biāo)志,不要因一時(shí)疏忽而釀成事故。(記者 張軍璞 文/圖)