2. 無數(shù)家庭進入“沉重時期”
格拉奇科夫與妻子
解體時的平靜并不意味著后來的日子會一直持續(xù)這種平靜。相反,許多家庭進入了一段“沉重的時期”。
解體后,格拉奇科夫89歲的母親和他的哥哥姐妹都生活在烏克蘭。他們的工作不穩(wěn)定,薪水極低,生活艱辛,經(jīng)常需要格拉奇科夫寄錢接濟。生活在立陶宛的姨媽一家,日子也沒好到哪里——立陶宛不得不從外購買曾經(jīng)引以為豪的香腸、奶制品。“烏克蘭曾是蘇聯(lián)時期最富足、經(jīng)濟最發(fā)達的共和國之一。然而現(xiàn)在,戰(zhàn)火紛飛,國家貧困,這讓人痛心。”葉弗列緬科很傷感。
歷史系研究生蓋伊1991年在克里米亞出生,雖然他的記憶里并沒有“蘇聯(lián)故事”,但他也不得不承受“解體后果”。在他們一家看來,最無法接受的是克里米亞被強行留在了烏克蘭。由于當年被切斷的鐵路交通至今未恢復,25年來,蓋伊與生活在俄羅斯庫班地區(qū)的親戚只走動了兩次,“走親戚竟變成一件困難、昂貴而又十分令人懷念的事情”。
同樣的影響幾乎覆蓋每一個家庭,“一家人的地理界線被顯著改變了”,阿扎洛娃這樣總結(jié)說。對于她的家庭,蘇聯(lián)解體一方面打開了通往西方的門——父母去了布拉格,更多親戚前往德國;另一方面,曾經(jīng)熟悉并喜愛的旅游線路被迫關(guān)閉,阿扎洛娃與愛沙尼亞、格魯吉亞、烏克蘭的許多朋友失去了聯(lián)系。
“尤其是第一個十年,那是一個困難的時期。”葉弗列緬科表示,生活變化僅是一部分,他的世界觀也是在這個時期“同改革時代的幻想訣別了”。
“這件事對我們的意識與心理產(chǎn)生的影響,是創(chuàng)傷式的。”格拉奇科夫感嘆說,“對于所有人以及我的家庭來說,這是沉重的時期”。
俄羅斯獨聯(lián)體國家研究所高級研究員弗拉基米爾·葉夫謝耶夫常常會這樣假設(shè):“如果蘇聯(lián)沒有解體,我們不會有那么多的軍事沖突;如果蘇聯(lián)沒有解體,數(shù)百萬的俄語居民不會毫無征兆地成為住在別人國家的人……”他認為,“蘇聯(lián)解體對人民來說是最大的悲劇,也是一次社會的倒退”。
歷史不會有“如果”,經(jīng)歷了解體之痛的俄羅斯在“普京時代”迎來了轉(zhuǎn)折,經(jīng)濟開始崛起,越來越多的俄羅斯人感到“生活逐漸重回正軌”,“大國信心”開始恢復。隨著90后和00后的出生,蘇聯(lián)以及那段創(chuàng)傷正在許多人的生活中漸行漸遠,年輕一代沒有歷史背負,似乎比他們的父輩更容易“向前看”。