Mitchel Craddock馬上要結(jié)婚了,這哥們兒為了慶祝自己終于結(jié)束了一個人的生活,與一幫好哥們舉行了最后一個單身派對;
他們選了田納西一森林里的小木屋,烤培根,喝啤酒……
一只流浪狗被肉味吸引了過來,開始在門前晃悠~
狂歡的單身漢們一眼便看出這只母狗剛生了小狗狗,不過由于缺少食物,奶頭都干癟了;
他們給了流浪狗一些吃的,給它取名叫做Annie,并跟著它進(jìn)入了叢林深處……
在一處地下洞前,他們發(fā)現(xiàn)了7只臟兮兮的狗寶寶!
看到這場景,8位大男人的心都化了,他們把小家伙們帶回了家,給它們洗澡,用喝啤酒的錢給狗狗們買狗糧;
剛好8只狗(一個狗媽媽,七個狗寶寶),8個人,他們每人都領(lǐng)養(yǎng)了一只;
每一只汪星人都有了溫暖的家,其中狗媽媽最高興,因?yàn)樗暮⒆觽兌荚?英里以內(nèi)!
平時一興起,就可以來一個家庭聚會,再也不用擔(dān)心會被分開~
現(xiàn)在小家伙們已經(jīng)快有媽媽的體格了~八個大男人,人手抱一只汪星人,畫風(fēng)好溫暖!