閩南網(wǎng)3月24日訊 透過方言,了解莆仙大地的風(fēng)土人情。海都報(bào)莆田新聞版《聽鄉(xiāng)音·識(shí)莆田》欄目自開辟以來,受到了不少讀者的關(guān)注,學(xué)習(xí)的同時(shí)也拋出了很多疑問。市民陳先生表示,莆仙方言在外地人看來十分難學(xué),就好像咬著舌頭在講話。本期欄目中,記者將為您詳解莆仙方言的發(fā)音難題。
學(xué)得了各地方言卻學(xué)不會(huì)莆仙話
針對莆仙方言的來源,有學(xué)者認(rèn)為,莆仙方言原本應(yīng)是和泉州話同類的,后受到福州話的影響,成為一種混合變種的閩方言。對于這種觀點(diǎn),對莆仙方言頗有研究的莆田老人王琛并不認(rèn)同。
王琛介紹說,早期莆仙人為閩越族土著人,較為閉塞,后在多次大遷移過程中,北方較為先進(jìn)的文化將莆仙文化融合,莆仙方言就是在一次次的融合中不斷形成的。
陳先生祖籍在江蘇,是位走南闖北的商人,近年來一直和妻子居住在莆田。陳先生說,在莆田待了快5年,卻沒學(xué)會(huì)莆田話。陳先生告訴記者,常在外地出差,也能說一些上海話、福州話,可唯獨(dú)被莆仙話難倒了。“我的很多生意伙伴,也有相同的困擾”。
在陳先生看來,莆田人學(xué)習(xí)外地方言很簡單,可外地人學(xué)莆仙話就很難。陳先生說,莆仙方言的發(fā)音很怪,和普通話差別很大,相同一個(gè)字有很多不同的發(fā)音,“一些字發(fā)音短促,很多詞語似乎沒有后鼻音”。陳先生和他的幾位外地朋友都覺得,莆田人講方言,是咬著舌頭在講話。
莆仙話保留了古詩詞里的“入聲”
王琛說,坊間還有“除溫州話外,莆仙方言是最難學(xué)”的說法。莆仙話與普通話差別大,普通話分為“陰、陽、上、去”四個(gè)聲調(diào),可莆仙方言除了“陰、陽、上”聲外,“去聲”還分為“陰去”和“陽去”,另外還多了個(gè)“入聲”,“入聲”也有“陰入”和“陽入”。就拿“qian”來說,普通話有:“千、錢、淺、欠”四個(gè)讀音,莆仙話卻有七個(gè)讀音:“曾、前、燹(音同顯)、戰(zhàn)、賤、則、擇”。
王琛告訴記者,古代詩詞當(dāng)中就有不少入聲,元入侵中原后,入聲字就消失了,但在元曲當(dāng)中,南曲仍有入聲,莆仙方言也將入聲保留了下來。“莆仙方言發(fā)音部位是喉嚨,因此聽起來感覺每個(gè)字都是卷舌。”王琛說,有些人覺得莆仙方言聽起來拗口,有點(diǎn)像日本話。
互動(dòng)
城廂區(qū)的鄭先生提問,莆仙方言熟語中“清明前冬至后”是何意思?
學(xué)者答疑:這描述的是莆田掃墓習(xí)俗。在莆田城區(qū)和平原地帶,市民的掃墓時(shí)間為冬至,而華亭一帶則是清明。這句熟語的意思是,莆田市民掃墓時(shí)可以在清明前一天,或者是冬至后一天,都符合風(fēng)俗習(xí)慣。
征集令
如果您發(fā)現(xiàn)有趣的莆仙方言文字、句式或者諺語,并知曉其背后的意義,或者想要了解與之相關(guān)的特色習(xí)俗,請與本報(bào)新聞熱線95060聯(lián)系,我們將邀請相關(guān)人士,為您答疑解惑,與您共同挖掘莆仙方言的魅力。(海都記者陳小芳李偉強(qiáng))