來自海淘的“清單”變得越來越長,也越來越厚,進而對華人在海外瘋狂購物這一現(xiàn)象的形成,添加了一個難以統(tǒng)計能量多強的蝴蝶效應(yīng)。
圖片來自網(wǎng)絡(luò)
文/張書樂
刊載于《株洲日報》10月26日天臺時評
近日,一則來自路透社的報道在國內(nèi)的輿論場里發(fā)酵,新聞中講述了一個其實在很多媒體上都重復(fù)過的話題:來自中國的移民在溫哥華大量購買奢侈品。并舉例稱,本月較早時BC Liquor Store開售2012年波爾多葡萄酒,有超過200人徹夜排隊搶購,其中大部分人都說普通話,有位女士最終購買了價值近1.9萬加元的葡萄酒。
表面上看,移民二字,如果替換成游客二字,對于國內(nèi)的讀者而言會更加熟悉,似乎又一次坐實了新富裕起來的中國人的土豪色彩。還好,這一次的報道中配發(fā)了搶購葡萄酒的圖片,頗為有意思的是,圖片中每一個中國人,除了在購物車?yán)锒逊帕藵M滿的葡萄酒外,手中還拿著一疊打印好的“材料”。
顯然,這些“材料”的尺碼和質(zhì)地都不太像宣傳海報或者優(yōu)惠劵,更像一個采購清單。這不由得讓我想起了早前一個導(dǎo)游朋友說起的事,他每每帶團出國,總是會到各大商店里購買大量商品,手中也會拿著一個大大“清單”,每一次也都會從國外帶回幾萬元乃至上十萬元不等的“奢侈品”。
只是還有一個細枝末節(jié)的小問題,即這些奢侈品并非他自己享用,而是作為“海淘”,通過網(wǎng)店向全國各個地方有需求的消費者供貨,而清單上所列之物,則是由每次出國前,他網(wǎng)店里那些消費者已經(jīng)預(yù)定的貨品。或許,溫哥華的中國移民中,手中所拿的清單,也大同小異吧。
在這里,不想去辨析溫哥華的中國新移民是否奢侈,因為購買豪車、豪宅的情況也在那則新聞中有體現(xiàn)。但是否可以回過頭來想一想,當(dāng)下的這種海外熱購奢侈品的現(xiàn)象之外,有多少互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟的成分在助長?
“海淘”作為一種經(jīng)濟形勢,其實和上世紀(jì)80、90年代通過熟人從美國帶駱駝香煙,再到國際倒?fàn)敩F(xiàn)象都有一些傳承,而互聯(lián)網(wǎng)其實最大限度地放大了這個市場,讓其不再局限于熟人帶貨,或者本地這么一個狹小且難以擴大的市場。這個通過電子商務(wù)造就的擴大無數(shù)倍的“互聯(lián)網(wǎng)+”形態(tài)下的陌生人市場,同時也讓“清單”變得越來越長,也越來越厚,進而對華人在海外瘋狂購物這一現(xiàn)象的形成,添加了一個難以統(tǒng)計能量多強的蝴蝶效應(yīng)。
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
甜找出15個字是什么?漢字找茬王找字甜關(guān)卡2023-04-10
閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服