白百何今日被曝婚內出軌。
據全明星探,白百何日前赴泰國會面神秘男,貼面喂食泳池邊嬉戲,被曝出軌。該男子與白百何在泳池邊玩耍,白百何耐心為男子拍多張照片,兩人親密貼耳交談。隨后,男子竟在泳池邊發生生理反應,白百何拿手戳向男子下身。隨后又靠在白百何手臂,白百何轉頭親了一口。
為什么有人會出軌?
我們明明可以離婚,為什么還要搞婚外戀呢?
真的沒有好男人么?
出軌到底意味著什么?
As far as stereotypes go, a wandering eye and the urge to jump into bed with multiple partners seems to be built into a man"s DNA, but when it comes to cheating, the sexes are created more equally than we think. (Cough, Kristen Stewart, cough.) Renee Lee, a relationship expert with a masters in psychology, dishes out five reasons why women cheat.
說到男性,大多數人都會覺得他們骨子里是欲望動物:眼神游離不定,還想要擁有多位性伴侶。但是,說到出軌,也許男女比我們想象得更加“平等”。(比如克里斯汀??斯圖爾特)心理學碩士、兩性關系專家蕾妮-李給出了以下5個女性出軌的理由。
1. Going Through A Transition
1、正在經歷轉變
"If it is graduating, turning a certain age, losing a parent or advancing the relationship status, women become introspective," explains Lee. "Even if it is something she wants, such as just getting engaged or graduating, the transition can stir up an array of emotions about where her life is going or where she is in it. The discomfort of change can trigger an impulsive desire to find someone to take her focus off the change and be a diversion for what she is going through."
“如果正面臨畢業,到了某個年紀,失去至親或感情狀態更進一步,女性會開始反思自己。”蕾妮解釋道,“即使這些是她想要的,比如訂婚或者畢業,但這些轉變還是會在內心激起波瀾,她們不禁會思考應該何去何從,或者她自身的狀態。這些變化帶來的不快會使人一時沖動去另尋他人來分散自己的注意力,讓自己暫時逃避目前的處境。”
2. Not Feeling Adequately Celebrated
2、覺得不夠被重視
We"ve all been here: "May it be getting a promotion, organizing a fundraiser, or making Thanksgiving dinner for a party of 20, men often make the misstep of "not complimenting their partner"s achievements," Lee says. "Women seek an emotional connection that their partner notices them, is proud of their achievements, and appreciates what they do, so when they aren"t getting this at home the residual effects lead to feelings of frustration, dissatisfaction, depression, and restlessness."
我們都有過這樣的情況:“工作上得到晉升,組織了一次募捐活動,又或者給20人聚會準備感恩節晚餐,男性常忽略的一點是:沒有好好贊揚妻子的成就。”蕾妮說,“女性總是希望她們的丈夫能給予她們更多關注,為她們的成就而自豪,并感謝她們的付出。所以,當她們在家里得不到這些情感需求時,她們會覺得受挫、不滿、沮喪、不安。”
And that"s when they could go looking for it elsewhere. "When you are living in the day to day with someone, it is challenging to step outside a situation and notice the things that do matter to someone," adds Lee "As this wears down over time, so as soon as the woman encounters someone who ignites the spark they are lacking at home, they equate it to an emotional connection and seek companionship with someone else."
這時候她們就可能會另尋關心。“當你日復一日地和另一半一起生活后,經常會忽視掉對另一半真正重要的事情。”蕾妮補充道,“隨著時間的流逝,一旦女性此時遇到一個可以彌補這些的男性,她們就會視之為感情,進而想和對方進一步發展關系。”