為方便同學們的日語學習,新東方在線日語網小編為大家整理了日語歌曲:青い春(青春)-歌詞,希望對大家有所幫助!
教(おし)えられたものだけじゃ
被灌輸教導的事
いまいち完成(かんせい)しないんだ
明明應該像預計之中一樣
計算(けいさん)は合(あ)ってるはずなのに
卻還是失手差一點完成不了
型(がた)にはめ込(こ)まれたって
即使被定型標簽了
きしんだレールの上(うえ)だって
也不怕什么荊棘滿途的人生路軌
負(ま)けじと明日(あした)へと向(む)かう
只是不愿放棄倔強地向希望的明天進發
踴(おど)りながら
縱使要卑躬屈膝
羽(は)ばたく為(ため)のステージで
還是要在這個舞臺繼續跳舞
這(は)いつくばっていても
只為終有一天可以展翅高飛
踴(おど)らされてるのも
自己是被人擺布的一只棋子
隨分(ずいぶん)前(まえ)から分(わ)かっていて
在很早之前就知道了
それでも それでも
但縱使是這樣 又如何
また踴(おど)りながら
還是要繼續地跳
必死(ひっし)で生(い)きているんだ
拼命努力地活下去
理想(りそう)の未來(みらい)なんて
所謂理想的未來
用意(ようい)されていない
不是設定預備好的
でもその中(なか)で願(ねが)ってるのさ
但在掙扎之中還是會期盼著
ああ光(ひかり)を 光(ひかり)を
可以伸手觸碰到那一道未來的光
まぁいいやが増(ふ)えたのは
這種讓人厭惡的感覺越發強烈
大人(おとな)になったからじゃなく
不是已經長大成人的緣故
きっと空気(くうき)の中(なか)に変(かえ)なものを
一定是因為在我們的周圍充斥著某些讓人想不通的奇怪景象吧
俺(おれ)らが考(かんが)え過(す)ぎんのを
我們思考煩惱著的糾結
よしとしない誰(だれ)かさん達(たち)が
還是會被自以為是的某些人所斥責藐視
混(ま)ぜて垂(た)れ流(なが)しているんだろう
而后與膚淺混為一談被置之不理吧
踴(おど)りながら
縱使要卑躬屈膝
羽(は)ばたく為(ため)のステージで
還是要在這個舞臺繼續跳舞
這(は)いつくばっていても
只為終有一天可以展翅高飛
踴(おど)らされてるのも
自己是被人擺布的一只棋子
隨分(ずいぶん)前(まえ)から分(わ)かっていて
在很早之前就知道了
それでも それでも
但縱使是這樣 又如何
また踴(おど)りながら
還是要繼續地跳
必死(ひっし)で生(い)きているんだ
拼命努力地活下去
答(こた)え行(い)きの船(ふね)なんて
縱使找不到解答的方法
どこにもなくて でも逃(に)げないで踴(おど)ってるのさ
還是不能逃避要繼續跳下去
正(ただ)しいリズムじゃないけど
縱使所跳的只是錯誤的節拍
夢(ゆめ)をみては打(う)ちひしがれて
尋覓的夢想被打擊過后再重新振作
立(た)ち上(あ)がってはまた憧(あこが)れてさまよって
亦又再游走于憧憬與彷徨之間
自分(じぶん)を知(し)った気(き)になって
感受著內心的叫喊
また分(わ)からなくなるそんな
再次起舞那支讓人迷惘的
青(あお)い春(はる)と言(い)う名(な)のダンスを
名叫青春的舞曲
踴(おど)りながら
縱使要卑躬屈膝
羽(は)ばたく為(ため)のステージで
還是要在這個舞臺繼續跳舞
這(は)いつくばっていても
只為終有一天可以展翅高飛
踴(おど)らされてるのも
自己是被人擺布的一只棋子
隨分(ずいぶん)前(まえ)から分(わ)かっていて
在很早之前就知道了
それでも それでも
但縱使是這樣 又如何
踴(おど)らされてるのも
自己是被人擺布的一只棋子
隨分(ずいぶん)前(まえ)から分(わ)かっていて
在很早之前就知道了
理想(りそう)の未來(みらい)なんて
所謂理想的未來 不是設定預備好的
用意(ようい)されていないでも
但在迷茫黑暗之中
その中(なか)で願(ねが)ってるのさ
還是會期盼著
光(ひかり)に包(つつ)まれるその日々(ひび)を
那終會破曉光明的未來到來