之前《哆啦A夢》動畫里的一些生活細節,被美國修改成為更加符合美國人習慣的生活細節,比如,將里面主角們的名字分別改變(大雄-Noby、靜香-Sue、胖虎-Big G、小夫-Sneech),日元變成美元,筷子變成叉子,番薯小攤換成賣爆米花,商店名從日文變成英文等,0分變成F分等。引起了粉絲們的熱議。
而就是這部美版的動畫,2月1日將會在日本的迪士尼頻道播出;日本本土播放自己作品的他國改版,不知道日本人民是否喜歡呢?
德化牛母岐層林盡染五彩斑斕
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
甜找出15個字是什么?漢字找茬王找字甜關卡2023-04-10
閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服