愚人節(jié)是什么意思含義
愚人節(jié)(AprilFool'sDay或All Fools'Day)也稱(chēng)萬(wàn)愚節(jié)、幽默節(jié),愚人節(jié)節(jié)期為公歷4月1日,是從19世紀(jì)開(kāi)始在西方興起流行的民間節(jié)日,并未被任何國(guó)家認(rèn)定為法定節(jié)日。在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄,往往在玩笑的最后才揭穿并宣告捉弄對(duì)象為“愚人”。玩笑的性質(zhì)極少包含實(shí)質(zhì)惡意,但個(gè)別玩笑由于開(kāi)得過(guò)大而引起人們的恐慌,產(chǎn)生較大規(guī)模反響及衍生成為(傳媒)謠言和都市傳說(shuō),所以對(duì)于人們來(lái)說(shuō)一般會(huì)加以避免如災(zāi)難之事的玩笑。
需要注意的是愚人節(jié)這天玩笑只能開(kāi)到中午12點(diǎn)之前,這是約定俗成的嚴(yán)格規(guī)定,過(guò)了鐘點(diǎn)還開(kāi)玩笑的人會(huì)立刻碰釘子,自找沒(méi)趣兒,稱(chēng)為比被他取笑的人還要大的傻瓜。
愚人節(jié)英語(yǔ)英文怎么寫(xiě)
AprilFool'sDay或All Fools'Day
法語(yǔ):Poisson d'avril(四月之魚(yú))
日語(yǔ):エイプリルフール(音譯自英語(yǔ));四月バカ;萬(wàn)愚節(jié)
朝鮮語(yǔ):???(萬(wàn)愚節(jié))
愚人節(jié)的由來(lái)
1564年,法國(guó)國(guó)王查利九世決定采用新改革的紀(jì)年法——格里高利歷(即目前通用的陽(yáng)歷),以1月1日為一年的開(kāi)始,改變了過(guò)去以4月1日為新年的的開(kāi)端。但一些守舊派反對(duì)這種改革,依然按照舊的歷法在4月1日這天送新年禮,慶祝新年。主張改革的人把守舊派這些做法大加嘲弄,在4月1日給他們送假禮物,邀請(qǐng)他們參加假的聚會(huì),并把這些上當(dāng)受騙的人稱(chēng)為“四月傻瓜”。從此,4月1日捉弄人便流傳開(kāi)來(lái)。4月1日在英文也叫 April fools day.
相關(guān)閱讀:
愚人節(jié)是幾月幾日哪一天 2019年愚人節(jié)具體時(shí)間日期