近日,電影《少年的你》原著小說(shuō)作者玖月晞發(fā)文回應(yīng)融梗一說(shuō),稱自己的作品是不曾抄襲任何人,希望業(yè)內(nèi)能還自己一個(gè)清白,話說(shuō)很多網(wǎng)友對(duì)融梗、抄襲還有洗稿等這些專業(yè)詞匯都不是很懂,一起來(lái)了解一下。
玖月曦否認(rèn)抄襲融梗
電影《少年的你》上映之后,好評(píng)不斷,唯一的爭(zhēng)議就是在原著抄襲這個(gè)問(wèn)題上,原著作者玖月晞甚至北歐網(wǎng)友稱為融梗天后,在電影上映十幾天之后,玖月晞終于正式回應(yīng)融梗問(wèn)題,表示自己從來(lái)抄襲過(guò)什么人,對(duì)于所謂融梗的設(shè)定,也希望業(yè)內(nèi)能有一個(gè)更加明確的定義。
#玖月晞否認(rèn)抄襲融梗# 4日,《少年的你》原著作者玖月曦發(fā)長(zhǎng)文回應(yīng)抄襲爭(zhēng)議,表示無(wú)論人物、主題還是背景都和任何一本書(shū)不一樣,“我從未抄襲,也從未違背一個(gè)文字工作者應(yīng)有的初心、原則和底線。我不認(rèn)同網(wǎng)友所說(shuō)的“融梗”指責(zé),我的作品中或許有著共通的思考,但沒(méi)有任何抄襲融梗。”
同時(shí),玖月晞也渴求業(yè)界可以制定準(zhǔn)確且專業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)界定何為“融梗”。她表示:“這個(gè)定義如果一直混淆,讓它合理化、擴(kuò)大化,每個(gè)創(chuàng)作者都有可能成為被指責(zé)的受害者。那是對(duì)創(chuàng)作自由更大的傷害。”
玖月晞微博長(zhǎng)文節(jié)選,交代了自己創(chuàng)造《少年的你》的背景。
融梗、抄襲、洗稿的區(qū)別
那所謂融梗和抄襲到底有什么區(qū)別呢?抄襲一般都是原篇或是大片復(fù)制,甚至不改變文章結(jié)構(gòu),相似度超過(guò)80%,而融梗是節(jié)選他人作品中最核心的觀念,重組構(gòu)成一篇新文章。
什么是融梗
融梗是較為高級(jí)的抄襲,抄襲的不是簡(jiǎn)單的原創(chuàng)文字,而是小說(shuō)中的“梗”,即小說(shuō)的創(chuàng)意、設(shè)定、橋段。比如《少年的你,如此美麗》被質(zhì)疑,小說(shuō)中人物的“共生”關(guān)系來(lái)源于《白夜行》,小說(shuō)的起承轉(zhuǎn)合又與《嫌疑人X的獻(xiàn)身》相近,整個(gè)故事的氛圍也有東野圭吾風(fēng)格的痕跡。大家對(duì)某一本書(shū)印象深刻,往往是由于這本書(shū)的梗比較獨(dú)特,腦洞大開(kāi)。如果有人通過(guò)攫取別人原創(chuàng)作品中精華,我想不論是原創(chuàng)作者本身,還是閱讀者,都會(huì)覺(jué)得不合理吧?
再簡(jiǎn)單了解下抄襲和洗稿,抄襲這一概念我們比較熟悉,意思就是大篇幅原樣復(fù)制粘貼。而洗稿是抄襲的升級(jí)版,在公眾號(hào)運(yùn)營(yíng)中很常見(jiàn),多是指涉從每篇文章中抄一段或幾短,集結(jié)成新的文章,被俗稱為:“偽原創(chuàng)”。
對(duì)于一部作品有否融梗,我們很難做出準(zhǔn)確的評(píng)判,有時(shí)候它是站在巨人肩膀上的升華再創(chuàng)造,有時(shí)候他是冠冕堂皇的模仿和致敬。目前并沒(méi)有法律去界定什么是融梗,也沒(méi)有相關(guān)的懲罰機(jī)制。(摘自網(wǎng)絡(luò),侵刪)