不過一封來自東野圭吾的信,似乎給了廣大的影迷、觀眾、書粉一顆定心丸——中國版的《嫌疑人x的獻身》是經過符合中國實際情況而改編的。據說,電影的劇本被反復改過35次,并且最終獲得了原作者本人東野圭吾的同意。
文字版:今天的中國已是世界電影的堂堂大國,我的作品《嫌疑人x的獻身》能在中國拍成電影上映,真是不勝榮幸。感謝各位的努力。看到才華橫溢的你們沒有拘泥于原著,而是富于創造性的改編,我感到欣慰而有趣,非常期待能早日看到你們的作品。
更多娛樂圈資訊深處,更多你想了解的娛樂圈秘密,全部滿足你的欲望。歡迎關注微信公眾號:娛樂圈深處!我們一起探索那些不為人知的深處!
東野圭吾的這段話中有兩個重點:沒有拘泥于原著和富于創造性的改編。其實改編是一件非常高難度的事情,既要考慮到作品本身,還要考慮到電影藝術的表達等等。就看日本版和韓國版的兩部就可以發現,雖然都是同一個故事,但是電影拍攝的側重點還是不一樣的。比如日本版注重推理,湯川的整個推理過程絕對是電影表現的一大亮點,而韓國版在這一方面就會表現的比較弱。
中國版目前會如何改暫時還并不知曉,不過從電影宣傳所透露出的消息來看,似乎在兩位男主角之間的互動、智商的博弈上可能會是影片的一大重點。外國作品的改編一大要點,也就是本土化的改編,畢竟這個一個被選擇發生在中國北方的故事,中國并沒有很深的便利店文化,也沒有偵探。所以怎么改編讓故事變得更加合理是特別重要的一個點。
更多娛樂圈資訊深處,更多你想了解的娛樂圈秘密,全部滿足你的欲望。歡迎關注微信公眾號:娛樂圈深處!我們一起探索那些不為人知的深處!
對于電影還是比較滿意的是,三位主角的人選都非常的不錯,他們都是比較符合人物形象的演員,并且也都不是只賣臉而沒有演技的明星。兩位高智商天才的對決,以及一位忍隱的母親,十足的內心戲,必須要有實力的演員才能表達出來。
除了東野圭吾的那一封信外,還有一張題字。
文字版:希望《嫌疑人x的獻身》能夠震撼世界,也能震撼你們。
更多娛樂圈資訊深處,更多你想了解的娛樂圈秘密,全部滿足你的欲望。歡迎關注微信公眾號:娛樂圈深處!我們一起探索那些不為人知的深處!
小說足以震撼我們,希望電影也一樣的過癮!
更多娛樂圈資訊深處,更多你想了解的娛樂圈秘密,全部滿足你的欲望。歡迎關注微信公眾號:娛樂圈深處!我們一起探索那些不為人知的深處!