色94色欧美一区-色97色-色99色-色99视频-免费午夜在线视频-免费性bbbb台湾

注冊
閩南網 > 教育 > 招生考試 > 中考招生 > 中考備考 > 正文

中考語文備考:資深老師教你10招翻譯文言文

來源:新浪教育 2015-09-08 14:36 http://www.fafqdl.cn/

  “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據表達需要靈活運用。

一、增

  就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  1、增補原文省略的主語、謂語或賓語

  例1:“見漁人,乃大驚,問所從來。”譯句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的。”

  例2:“一鼓作氣,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了謂語“鼓”,翻譯時要補上。

  例3:“君與具來。”“與”后省略了賓語“之”。

  2、增補能使語義明了的關聯詞

  例:“不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。

二、刪

  就是刪除,凡是古漢語中的發語詞、在句子結構上起標志作用的助詞和湊足音節的助詞等虛詞,因在現代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

  例1:“夫戰,勇氣也。”譯句:“戰斗,靠的是勇氣”。“夫”為發語詞,刪去不譯。

  例2:“孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

  例3:“師道之不傳也久矣。”譯句:“從師學習的風尚已經很久不存在了。”“也”為句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

三、調

  就是調整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現代漢語句式,使之符合現代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調整語句語序,大體有四種情況:

  1、前置謂語后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可調成“汝之不惠甚矣”。

  2、后置定語前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞。”可調成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

  3、前置賓語后移

  例:“何以戰?”可調成“以何戰”。4、介賓短語前移。“還自揚州。”可調成“自揚州還”。

四、留

  就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

  例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。”譯句:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。”“慶歷四年”為年號,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

五、擴

  就是擴展。

  1、把文言文中的單音節詞擴為同義的雙音節詞或多音節詞。

  例:“更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節詞。

  2、對于一些緊縮復句或言簡義豐的句子,在翻譯時,要根據句義擴展其內容,才能使意思表達清楚。

  例:“懷敵附遠,何招而不至?”譯句:“使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”

六、縮

  就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強氣勢,故意實用繁筆,在翻譯時應將其意思凝縮。

  例:“有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。”譯句:“(秦)有吞并天下,統一四海的雄心。”

七、直

  即直譯,就是指緊扣原文,按原文的詞句進行對等翻譯的今譯方法。對于文言文的實詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準取得翻譯。

  例:“清榮峻茂,良多趣味。”譯句:“水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮。”

八、意

  即意譯,就是指在透徹理解原文內容的基礎上,為體現原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當處理,將其意譯。

  1、互文不可直譯

  互文,上下文各有交錯而又相互補足,交互見義并合而完整達意。

  例1:“秦時明月漢時關”譯句:“秦漢時的明月,秦漢時的關”。

  例2:“將軍百戰死,壯士十年歸。”可譯為:“將軍和壯士身經百戰,有的戰死沙場,有的凱旋而歸。”

  2、比喻

  例:“金城千里”中的“金城”,不能譯為“金子修筑的城”或“金屬修筑的城”,可譯為“鋼鐵般的城防”或“堅固的城防”。

  3、借代

  例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“萬鐘于我何加焉”中的“萬鐘”代高官厚祿等。“黃發垂髫,并怡然自樂”中的“黃發”代指老人,“垂髫”代指孩子。

  4、婉曲

  主要是避諱。如把國王的死說成“山陵崩”,把自己的死說成“填溝壑”,還有把上廁所說成“更衣”。

九、替

  就是替換。

  1、用現代詞匯替換古代詞匯。

  把古詞替換成同義或近義的現代詞或詞組。

  例1:“愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之。”這句中的“愚”,要換成“我”;“悉”,要換成“都”;“咨”,要換成“商量”。

  例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要換成“出身卑微,見識短淺”。

  2、把文言文中的固定結構替換成現代詞或結構。

  例:“然則……”:換成“既然這樣,那么……”;“何以………?”換成“根據什么……”。

十、選

  就是選擇,文言文中一詞多義,一詞多用的現象很常見,因此要選用恰當的詞義翻譯才能使句子正確。

  例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一個多義詞,它有“兵器;士兵、軍隊、軍事、戰爭”等義項。例句中的“兵”翻譯時應選擇“兵器”。

  為便于同學們記憶,特將文言文的翻譯方法編成一段順口溜:

  文言語句重直譯,把握大意斟詞句,

  人名地名不必譯,古義現代詞語替。

  倒裝成分位置移,被動省略譯規律,

  碰見虛詞因句譯,領會語氣重流利。

  來源:家長幫社區

責任編輯:蘇仕穎
相關閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
已有0條評論
熱門評論:
頻道推薦
  • 高考作弊會判刑嗎?教育部最新提醒
  • 江西2025年中考具體時間 各科分值及考試安
  • 2025年河北高考安排及各科考試時間公布
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現幻日奇觀 彩虹光帶環繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放 石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    泉州石獅:海上潑水節 再續兩岸情(視頻)
    泉州石獅:海上潑水節 再續兩岸情(視頻)
    泉州南安舉辦世界龍舟大賽(視頻)
    泉州南安舉辦世界龍舟大賽(視頻)
    專題推薦
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活

    閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服

    新征程,再出發——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    以下哪一種傳統非遺有“東方歌劇”的美譽 漳州:土地“減肥” 鄉村更美 6月4日今天最新油價查詢 2025年92、95號 連江經濟開發區華電儲運碼頭:迎峰度夏電 李強會見河野洋平率領的日本國際貿易促進 王毅會見美國新任駐華大使龐德偉 2025年河北高考安排及各科考試時間公布 屏山時評 | 鄉村文化建設貴在“內聚外引
    主站蜘蛛池模板: 亚洲视频 欧美视频 | 看全免费的一级毛片 | 性欧美17一18sex性高清 | 台湾一级毛片 | 一区二区视频在线免费观看 | 男女一级毛片免费播放 | 欧美精品在线一区二区三区 | 天天看天天摸天天操 | 国产在线永久视频 | 亚洲欧洲国产视频 | 99热手机在线观看 | 午夜一区二区三区 | 在线亚洲精品防屏蔽 | 国产精品久久久久久永久牛牛 | www.亚洲一区二区三区 | 日本精品高清一区二区2021 | 视频一区二区在线观看 | 中文字幕在亚洲第一在线 | 久久不卡免费视频 | 欧美呦交 | 成人男女网18免费视频 | 看黄色一级毛片 | 午夜私人福利影院 | 一级片a| 韩国日本三级在线 | 在线午夜影院 | 黄色录像免费观看 | 麻豆国产精品高中生视频 | 国产区精品一区二区不卡中文 | 日韩视频免费观看 | 久久99网站 | 拔擦拔擦8x华人免费久久 | 五月激情六月婷婷 | 午夜做性视频 | 香蕉官网| 成人免费观看www视频 | 人人看人人做人人爱精品 | 日韩人成免费网站大片 | 在线国产视频 | 亚洲国产第一页 | 黄色一级视频免费看 |