生活縮略語(yǔ)篇
1.一會(huì)兒就回來(lái)BBL=Be back later
2.大笑Lol=laughing out loud
3.以后再聊TTYL=talk to you later
4.我知道了IC=I see
5.待會(huì)見(jiàn)Cul=see you later
6.順便BTW=by the way
7.僅供參考FYI=for your information
8.美人/漂亮的女孩QT=cutie
9.你客氣了UW=You’re welcome
10.開(kāi)個(gè)玩笑JK=just kidding
職場(chǎng)縮略語(yǔ)篇
1.業(yè)務(wù)單元BU=business unit
2.職位描述JD=job description
3.季度Q=quarter
4.供應(yīng)鏈管理SCM=supply chain management
5.人力資源HR=human resource
6.薪資福利C&B=compensation and benefit
7.總部HQ=headquarters
8.短信MSG=message
9.市場(chǎng)MKT=market
10.取消CNCL=cancel
11.傭金CMI=commission
經(jīng)典句型篇
1. dude老兄,此詞是叫男性年輕人常用的,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。
e.g.: Hey, dude, look at that girl。喂,老兄,看那個(gè)女孩!
2. chick女孩(有輕浮之意)此詞是叫年輕女孩常用的,語(yǔ)氣中確實(shí)有輕佻,不尊重的含義。
e.g.: Look at that chick at the door。看門口的那個(gè)女孩。
3. pissed off 生氣,此詞是表示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。
e.g.: Man, is that guy pissed of?哎呀,那家伙真的生氣了?
4. Hey, give me five! 擊下掌吧!此短語(yǔ)非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),擊掌慶賀時(shí)用。
e.g.: Hey, dude! Give me five!嗨,老兄,擊下掌吧!
5. freak out 行為反常,吸毒產(chǎn)生幻覺(jué),崩潰,大發(fā)脾氣,嚇壞了,這個(gè)詞在美國(guó)很常用
e.g.: He's gonna freak out。他快要發(fā)瘋了。
6. Get out of here. 別開(kāi)玩笑了。別騙人了。現(xiàn)在很多時(shí)候都是“別開(kāi)玩笑了,別騙人了”的意思,在片子常可以聽(tīng)到,在美國(guó)非常流行。
e.g.: Man: You look very beautiful. Girl:Get out of here。男:你很漂亮。女:別騙人了。
(滬江英語(yǔ))