近日,國家標準委、教育部、國家語委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規范》系列國家標準,為公共服務領域英文譯寫提供了規范、準確、權威的參照,適用于全國范圍。
標準于2017年12月1日起正式實施,規定了公共服務領域英文譯寫的普遍性原則和要求;交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,并為各領域常用的公共服務信息提供了規范譯文。
自習室、學生會、校車……這些常用的教育名詞和提示信息咋翻譯?戳圖看標準版。
轉載 | 微言教育,來源 | 國家標準委官網、新華社