This campaign, meaningfully engaged a large number of young people, including millions of left-behind children, and other marginalized young people, and provided them with an opportunity to express their views and share their imagination to inspire our world.
這個富有意義的活動,吸引了大量年輕人參加,其中包括無數留守兒童和其他邊緣群體,為他們提供機會來表達他們的觀點和想法,也讓他們能夠分享對于未來的暢想,以鼓舞我們的世界。
I submitted a cartoon-drawing project. My passion for 2030 is that every young person can access good quality education, girls have the same potential to achieve amazing things as boys.
我提交了一幅漫畫作品。我期望在2030年,每個年輕人都能獲得優質教育。女孩和男孩一樣,都有潛力創造精彩。
With the support from many young people across the country, the campaign, which has been running for a few months since October 26th, recorded over 500 million views online. Inspired by the campaign, understanding SDGs has become a fashion among the young people.
在全國大量年輕人的支持下,這項2016年10月26日開始的活動,在幾個月里就獲得了超過5億的網絡閱讀量。在這次活動的影響下,了解可持續發展目標已成為年輕人的時尚。
Dear excellencies, friends, and colleagues, taking this opportunity, both as a leader and a young person myself, I want to reassure you of Chinese young people’s motivation to advance and realize SDGs wherever you are. I truly believe that our youth power can influence the world we live in, and hope that our determination can make a difference.
尊敬的閣下、朋友們、同事們,借此機會,作為青年人以及青年代表,我向各位保證,無論您身在何處,都將看到中國的年輕一代積極推進和實現可持續發展的決心。我堅信,青年人的力量能影響我們所生活的世界,并且希望我們的堅定決心能夠為改變世界提供助力。
Thank you very much.
謝謝。
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
于詩詞盛宴中看見書香霞浦2024-05-28
閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服