最近電影《老炮兒》火的一塌糊涂!劇中濃郁的京腔兒相信很多小伙伴都不能完全理解吧?更別說翻譯給老外聽啦...
今兒給大家分享幾個“地道北京方言”的英文翻譯哈,大家感受一下!(臟口兒就都省了哈)
局氣
英文表達:
Straightforward 坦率的
Right-minded 正直的
門兒清
英文表達:
Be familiar with
迄小兒
英文表達:
From the very young age
生瓜蛋子
英文表達:
A green hand
掃聽
英文表達:
Spy on 暗中察看
Snooping around 四處窺探
炸貓
英文表達:
Get angry
茬架
英文表達:
Fight 大架
Free fight混戰(zhàn)
Straight fight 一對一的兩人競選
本文摘自《海外藝術(shù)求學之旅》博客